“Het geeft mij hoop dat je voorbij de verschillen kunt komen”
Sulaiman (34) woont sinds vier maanden bij Marloes en Frank in Delft. Hun gedeelde interesse? Muziek!
Sulaiman zag een open minded familie voor zich die een buitenlander accepteerde met een andere achtergrond en met, hopelijk, vergelijkbare interesses. Maar de gedeelde muzikale passie had hij niet verwacht. Sulaiman speelt met veel plezier saxofoon en treed zo nu en dan op in jazzbars. “We hebben muzieksessies waarbij Marloes en Frank hun muzikale vrienden uitnodigen en dan gaan we samen jammen. Ik heb ook wel eens een vriend uitgenodigd.” Niet alleen op muzikaal vlak klikt het: Sulaiman is ingenieur en Frank ook.
“Ik heb geleerd dat je niet kunt voorspellen hoe het leven eruit ziet”
Aanmelding bij Takecarebnb
Het aarden in een azc ging hem moeilijk af, dus verbleef Sulaiman met regelmaat bij vrienden. Vijf maanden na zijn aanmelding bij Takecarebnb kreeg hij bericht dat er mogelijk een goede match met een gastgezin voor hem was in Delft. “Ik moet comfortabel zijn en het gastgezin ook”, zegt Sulaiman. “Ik zag bij binnenkomst meteen de contrabas en piano. Mijn eerste vraag was of de piano afgestemd was. Volgens mij was ik bij de eerste ontmoeting niet nerveus; het voelde in ieder geval heel natuurlijk. En ik had geen verwachtingen of criteria als ze iets wel of niet doen. Ik heb geleerd dat je niet kunt voorspellen hoe het leven eruit ziet.”
Het sociale aspect
Het logeren helpt Sulaiman sociaal gezien enorm. “Wanneer je naar een nieuw land komt, is de eerste stap locals ontmoeten en begrijpen, en dat duurt ook meteen het langst. Logeren bij een Nederlandse familie zorgt ervoor dat ik een beter begrip heb van de Nederlandse mentaliteit. En ik voel me op deze manier niet alleen.” Daarnaast is het ook fijn voor hem om dingen te kunnen vragen over administratieve zaken die hij moet regelen.
“Het grootste verschil tussen Nederland en Syrië? De taal”
Voordat hij bij Marloes en Frank ging logeren had Sulaiman al enkele Nederlanders ontmoet. Het grootste verschil tussen Nederland en Syrië? De taal. “In Syrië wordt Arabisch gesproken, een hoog contextuele taal. In het Arabisch moet je veel halen uit non-verbale communicatie. Je laat ruimte tussen wat je zegt en wat je verwacht dat mensen begrijpen. Iets kan dus op verschillende manier worden begrepen. Nederlands is juist een laag contextuele taal, dus heel direct. Ik leer nu ook directer te zijn, om verwarring bij Nederlanders te voorkomen, maar ook omdat ik daar de voorkeur aan geef. Ik heb geleerd dat als ik iets nodig heb, ik niet altijd een uitleg hoef te geven.”
Sulaiman is zich zeer bewust van het huidige politieke klimaat. “Ik ben blij waar ik logeer en ik ben blij met deze mogelijkheid. Het geeft mij hoop dat je voorbij verschillen kunt komen. Wij kunnen samen wonen en we hebben veel overeen, en dat is toch wel heel mooi om te zien. Ik blijf heel graag met ze in contact nadat ik een eigen woning heb gekregen.”